Cursos de Italiano online, aprenda italiano con clases gratis

Fechas, Dias y Meses en Italiano

Bruno | agosto 28th, 2009

I GIORNI DELLA SETTIMANA

I giorni della settimana sono sette: Dias de la semana

1. Lunedì (Lunes)
2. Martedì (Martes)
3. Mercoledì (Miercoles)
4. Giovedì (Jueves)
5. Venerdì (Viernes)
6. Sabato (Sabado)
7. Domenica (Domingo)

I MESI DELL’ANNO

I mesi dell’anno sono dodici: Meses del año

1. Gennaio (Enero)
2. Febbraio (Febrero)
3. Marzo (Marzo)
4. Aprile (Abril)
5. Maggio (Mayo)
6. Giugno (Junio)
7. Luglio (Julio)
8. Agosto (Agosto)
9. Settembre (Septiembre)
10. Ottobre (Octubre)
11. Novembre (Noviembre)
12. Dicembre (Diciembre)

I NUMERI CARDINALI: Fechas del mes

1 = UNO
2 = DUE
3 = TRE
4 = QUATTRO
5 = CINQUE
6 = SEI
7 = SETTE
8 = OTTO
9 = NOVE
10 = DIECI
11 = UNDICI
12 = DODICI
13 = TREDICI
14 = QUATTORDICI
15 = QUINDICI
16 = SEDICI
17 = DICIASSETTE
18 = DICIOTTO
19 = DICIANNOVE
20 = VENTI
21 = VENTUNO
22 = VENTIDUE
23 = VENTIQUATTRO
25 = VENTICINQUE
26 = VENTISEI
27 = VENTISETTE
28 = VENTOTTO
29 = VENTINOVE
30 = TRENTA
31 = TRENTUNO

PROVERBIO

Trenta giorni a Novembre
Con Aprile Giugno e Settembre;
di ventotto ce n’ è uno,
tutti gli altri ne han trentuno.
Piccolo esercizio
Cari ragazzi,

Para ayudarlos a practicar los días y los meses les dejamos aquí algunas preguntas:

* ¿Cuál es la fecha patria más importante de tu país?
* ¿Cuál es la fecha de tu cumpleaño?
* ¿Cuál es la fecha de tus familiares mas cercanos?
* ¿Cuál es el día internacional del trabajador?
* ¿Cuál es el dìa internacional del amigo?



Leccion 6: Dialogo “Al Supermercato”

Bruno | agosto 3rd, 2009

Ciao ragazzi,

Hoy trabajaremos en una situación típica, como por ejemplo, hacer las compras en el supermercado, verán a sus compañeros imaginarios María y José, tratando de comprar lo elementos necesarios para preparar uno de los platos más tradicionales…

italianoya.com/wp-content/uploads/2009/08/supermercado.jpg”>

Veremos:

* Verbi Regolari e Irregolari (Algunos verbos regulares e irregulares)
* Articoli dterminativi e Indeterminativi (Artículos Det/Ind)
* Prodotti Alimentari (Elementos de un supermercado)
* Algunas expresiones idiomáticas.

Diálogo 6

“AL SUPERMERCATO”

Maria: Ciao josé ! Come stai?

José :Bene grazie e tu?

Maria: altrettanto

José:Io adesso vado al supermercato, devo preparare la cena e non ho niente nel frigorifero.

Maria:Anch’io ci sto andando.

José :P ossiamo andare assieme se vuoi!

Maria: Per me va bene!

José: Cosa pensi di mangiare questa sera?

Maria: mi piacerebbe un piatto di spaghetti!

José: si io ne vado pazzo! Specialmente quelli con il sugo di pomodoro!

Maria: si è una delle cose che amo di più di questo paese.

José: Allora compriamo: spaghetti, pomodori, formaggio grattuggiato, aglio, capperi…

Maria: Ho una fame da lupi!

Josè: A chi lo dici!

Cassiera: sono 20 euro

Maria e José: tenga!

Cassiera: lo scontrino

Maria: Ciao e buona cena, poi ti racconto come è venuto!

José: Sí certo. A domani!

Vocabulario del diálogo nº 6

Altrettanto: igualmente (fórmula de cortesía para contracambiar un buen deseo).

Ci sto andando: estoy yendo (allí)

Adesso: ahora

Vado: voy = verbo irregular “andare” 1ª conjugación

Io vado: yo voy T. presente

Devo preparare: tengo que preparar

Non ho niente: no tengo nada

Frigorifero: heladera, nevera

Possiamo: “potere” verbo irreg. 2ª conjug.

Noi possiamo: nos. Podemos T. Presente

andare: ir

Assieme: juntos

Se vuoi: “volere” verbo irregular 2ª conjugación

Tu vuoi: tu quieres / vos querés T. Presente

Cosa: que

Pensi: pensás = verbo “pensare” 1ª conjugación presente indicativo

Tu pensi: tu piensas/ vos pensás

(Di) mangiare: comer

Questa: esta (art. Demostrativo)

Sera: noche

Mi piacerebbe: me gustaría = verbo “piacere” se conjuga sólo a la 3º persona singular y plural pues es un verbo impersonal.

Piatto: plato

Spaghetti: fideos

Ne vado pazzo: me vuelve loco (“modo di dire”) expresión idiomática para decir que algo nos encanta.

Specialmente: especialmente

Quelli: aquellos (adj. Demostrativo)

Sugo di pomodoro: salsa de tomate

Si è una delle cose: si es una de las cosas

Che: que

Amo: amo = “amare” verbo regular de 1ª conjugación

Io amo: yo amo T. presente

Questo: este (adj. Demostrativo)

paese: país

Compriamo: verbo “comprare” 1ª conjugación presente indicativo

Noi compriamo: nosotros compramos T. Presente

Pomodori: tomates

Formaggio grattuggiato: queso rallado

Aglio: ajo

Capperi: alcaparras

“Ho una fame da lupi”: Tengo un hambre de los lobos (modo di dire) expresión idiomática para decir que tenemos un gran apetito o mucha hambre.

Cassiere: cajero

Tenga:tome

Poi: entonces

Ti racconto: te cuento = verbo “raccontare” 1ª presente indicativo

Come: como

E’ venuto: “venire” verbo irregular 3ª conjugación

Lui è venuto: ha venido T. Passato prossimo

A domani: hasta mañana



Leccion 5: Dialogo “Al Cinema”

Bruno | agosto 3rd, 2009

AL CINEMA

José: Ciao Maria come stai?

Maria: Bene, grazie e tu?

José: Altrettanto! Ti va di venire al cinema con me?

Maria: Si volentieri! Che film proiettano al cinema Odeon?

José: C’è un ciclo dedicato al grande regista Fellini, ogni settimana proiettano due film diversi dello stesso autore, questa settimana possiamo scegliere tra due dei suoi capolavori “La Strada” e “Amarcord”

Maria: Si conosco entrambi! Sono storie di vita molto toccanti!

José: Io consiglierei il primo!

Maria: Sono d’accordo!

José: ok. allora ci vediamo stasera!

Maria: A che ora inizia e finisce il film?

José: Inizia alle 21:00 e finisce alle 22:30

Maria: Va bene possiamo vederci di fronte all’entrata del cinema alle 20:30 per comprare i biglietti e non fare la fila.

José: Facciamo così, ci vediamo più tardi allora! Ciao

Maria: Ciao

Vocabolario del dialogo nº 5

Altrettanto: igualmente

Ti va: te gustaria

Venire: venir verbo Irregular 3ª conjugación T. infinitivo

Al: para (prep articulada formada por a +il)

Volentieri: con gusto ( formula para fortalecer la respuesta positiva a una invitación)

Proiettano: proyectan

Proiettare: 1ª conjugación T. Presente

Puoi scegliere: puedes elegir

Tra: entre

Conoscere: verbo irregular, 2º conjugación

Io conosco

Tu conosci

Lui/lei conosce

Noi conosciamo

Voi conoscete

Loro conoscono

Entrambi: ambos

Ciclo: ciclo

Dedicato: dedicado

Grande: gran

Regista: director

Due: dos

Diversi: diferentes

Dello: del

Autore: autor

Scegliere: elegir verbo Irregular de 2ª conj.

Dei: de

Suoi: sus

Capolavori: obras maestras

Storie: historias

Toccanti: conmovedoras

Trovano: encuentran T. Presente, 3º persona plurale

Trovare: verbo regolare 1º conjugación

Io trovo

Tu trovi

Lui/lei trova

Noi troviamo

Voi trovate

Loro trovano

Consiglierei: recomendaria

Il primo: el primero

Sono d’accordo: estoy de acuerdo

Iinizia: empieza (verbo iniziare1ª conjugación modo indicativo tempo presente 3ª persona singolare)

Finisce: termina

Finire: 3ª conjugación irregolar T. Presente 3ª persona singular

io finisco

tu finisci

lui/lei finisce

noi finiamo

voi finite

loro finiscono

Possiamo vederci: podemos vernos

Difronte: frente

All’entrata: el ingreso

Pere compare: para comprar

I biglietti: las entradas

E non fare la fila : y no hacer cola



Leccion 4: Dialogo “Al Bar”

Bruno | mayo 4th, 2009

Ciao ragazzi,

Come va? Hoy seguimos trabajando en un contexto informal. En esta nueva lección veremos los siguientes conceptos:

* Hablar de sí mismo.
* Algunas exhortaciones como: “senti, dica, senta, tenga”
* Respuesta afirmativa a una invitación.

Recuerden que en Italia es costumbre usar este tipo de trato con las personas que conocemos bien.

Diálogo nº 4

“AL BAR” (dopo la lezione)

José: Vuoi venire al Bar? Ti piacerebbe un buon caffè?
Maria: Volentieri!!!!
José: Cameriere, due caffè per favore!!
Cameriere: Subito!
Josè: grazie!
José: Allora Maria da dove vieni?
Maria: Io sono di Buenos Aires
Josè: Ah! Io sono di Barcellona
Cameriere: Ecco i vostri caffè
José y Maria: Grazie molto gentile!!
Maria: Che buono questo caffè!!
José: Guarda chi c’è!
Maria: ????
José: Si chiama Pierre e fa parte del corso intermedio della professoressa Violini
Maria: Si lo conosco perché l’ho incontrato alla conferenza su Dante martedì scorso.
Pierre: Salve come state?
José y Maria: Bene grazie e tu?!
Pierre: bene ho appena preso un cappuccino perché devo andare a lavorare…
José y María: se devi andare, buon lavoro!

Vocabulario del diálogo nº 4

Vuoi: quieres, querés: verbo volere 2ª persona singular modo Ind. T: presente
Al: prep. formada por (a+il)
Ti piacerebbe : te gustaría?
Piacere : verbo irreg. De 2ª conjug. Tempo Presente: “gustar”
Buon: bueno (adjettivo)
Volentieri: “con gusto”
Cameriere: camarero, mozo
Mi scusi: discúlpeme (fórmula de cortesía para disculparse)
Per favore: por favor (fórmula de cortesía para pedir algo)
Allora: entonces
Da dove vieni?: ¿De donde vienes, venís?
Grazie molto gentile: Gracias muy gentil (fórmula de cortesía para para agradecer)
Guarda chi c’è? : Mirà quién està?
Fa parte: forma parte
L’hò incontrato: lo he encontrado
Incontrare: verbo regul. 1ª conjugación T. Passato Prossimo
Alla: al (preposición formada por (a+la)
Su: sobre (prep simple)



Dialogo y vocabulario formal / cortesia

Bruno | abril 21st, 2009

Ciao ragazzi,

Hoy seguimos trabajando en un contesto formal o de Cortesía. En esta nueva veremos los siguientes conceptos:

* Algunos verbos
* Artículos
* Algunas preposiciones simples y “articuladas”
* Los días de la semana
* Algunas profesiones

Recuerden que en Italia es costumbre usar este tipo de trato con las personas que no conocemos, las personas mayores, con superiores en el contexto laboral y en general en los lugares públicos como hoteles, bares, negocios, etc. Obviamente utilizaremos el trato informal con el tu (vos) cuando el interlocutor nos da el permiso.

Dialogo 3

IN AULA

Prof. Zanna: Buon Giorno a voi sono il Prof. Valerio Zanna.

Maria Rossi: Buon Giorno a Lei, io mi chiamo Maria Rossi.

Josè Gonzales: Buon Giorno a Lei, io sono Josè Gonzalez.

Prof. Zanna: Sono il nuovo docente di lingua e cultura italiana. Conosciamoci meglio!

Che lavoro fate?

Maria Rossi: Io vengo dall’Argentina e faccio la maestra nella scuola elementare.

Josè Gonzales: Io faccio l’architetto e vengo da Barcellona.

Prof. Zanna: Per incominciare potete chiamarmi Valerio. Avete già frequentato un

corso di italiano?

Maria Rossi: Io si, l’anno scorso ma non ho potuto terminarlo.

Josè Gonzales: Io anche, eravamo nella stessa classe.

Quante volte dobbiamo venire al corso?

Prof. Zanna: Tutti i giorni dal Lunedì al Sabato

Lunedì e Mercoledì e Venerdì delle 16:00 alla 17:30

Martedì e Sabato delle 10:00 alla 11:30. La Domenica riposate. Tutto chiaro?

Maria Rossi: Josè Gonzalez: si è stato molto chiaro!

Vocabolario del dialogo nº3

Conosciamoci: verbo “conoscersi”: conoscámonos

Meglio: mejor

Lavoro: trabajo

Fate: verbo “fare” 1ª conjugación irregular presente indicativo.

Voi fate: Uds. hacen

Vengo: verbo “venire” 3ª conjugación presente indicativo

Io vengo: yo vengo

Da: de (se usa para indicar un movimiento desde un lugar a otro)

Per: por

Incominciare: empezar verbo 1ª conjujación infinitivo

Potete: pueden verbo irregular 2ª conjugación presente indicativo

Chiamarmi: llamarme verbo chiamare 1ª congugación infinitivo

Avete: haber verbo auxiliar 2ª conjugación irregular presente indicativo

Voi avete: uds. tienen

Già: ya

Frequentato: frequentare 1º conjugación PARTICIPIO PASSATO

Un:un articolo indeterminativo (sirve para indicar algo que no està especificado)

Di: de (prep. simple sirve para especificar)

L’anno scorso: el año pasado

Ma: conj. (sin embargo)

non ho potuto terminarlo:no he podido terminarlo

eravamo: estabamos (verbo ser modo ind imperfetto)

nella: en la (preposición articulada formada por in +la)

stessa: misma

Quante volte: cuantas veces

Dobbiamo venire: tenemos que venir (fórmula para indicar una obligación)

Tutti i giorni:todos los días

Dal: desde

Lunedì: lunes

Martedì: martes

Mercoledì :miércoles

Giovedì: jueves

Venerdì: viernes

Sabato: sabado

Domenica: domingo

Riposate: verbo “riposare” 1º conjugación regolare : descansar

Voi riposate: uds. descansan

Tutto chiaro: todo claro



Dialogo de presentacion formal en italiano

Anna | marzo 30th, 2009

Ciao ragazzi!

¿qué les pareció la primera lección? Espero que les haya agradado y que les haya resultado útil y entretenido.

Hoy aprenderemos como presentarse en un contexto Formal, es decir usando la forma de Cortesía.

Recuerden que en Italia es costumbre usar este tipo de trato con las personas que no conocemos, las personas mayores, con superiores en el contexto laboral y en general en los lugares públicos como hoteles, bares, negocios, etc.

Buon lavoro!!!

Diálogo 2:

“IN SALA PROFESSORI”

Professore Zanna: Buongiorno

Professoressa Violini: Buongiorno a lei!

Prof. Zanna: Io sono il nuovo docente di Lingua Italiana del Corso per Principianti. Mi chiamo Valerio Zanna, piacere!

Prof.ssa Violini: Io sono Anna Violini e insegno Letteratura al Corso Intermedio, con i ragazzi stiamo leggendo la vita e l’opera di Dante Alighieri e faremo una mostra il prossimo mese.

Prof. Zanna: Ah! E’ molto interessante il Suo lavoro!

Prof.ssa Violini: be’ ora vado perché è tardi e comincia la lezione. Benvenuto tra di noi e buon lavoro!

Prof. Zanna: Grazie e buon lavoro anche a Lei!

Vocabulario del dialogo nº 2:

Buongiorno: forma de saludo formal. “buen día”

Lei: pronombre personal de tercera persona singular femenino, quiere decir “usted” y se usa en el contexto formal para dirigirse indistintamente a un hombre o una mujer.

Il: el

Nuovo: nuevo

Corso: curso

Piacere: froma de cortesía, equivalente a las formas del castellano: “encantado”, “mucho gusto”, “es un placer”, etc.

Insegno: verbo regular de primera conjugación “Insegnare”: enseñar.

Io insegno: yo enseño

Tu insegni: tu enseñas

Lei: insegna

Letteratura: literatura

I: los

Ragazzi: chicos, muchachos

Stiamo leggendo: estamos leyendo

Vita: vida

Opera: obra

Faremo: verbo irregular de primera conjugación “Fare”, que quiere decir “hacer”

Noi faremo: nosotros haremos

Mostra: muestra artística

Prossimo: próximo

Mese: mes

Molto: muy

Interessante: interesante

Suo: su

Lavoro: trabajo

Be’ : locución apócope dela palabra “bene”

Ora: ahora

Vado: verbo irregular de primera conjugación “Andare” que significa “ir”.

Io vado: yo voy

Tu vai: tú vas

Perché: porque

Tardi: tarde

e: y

comincia: verbo de primera conjugación “Cominciare” que significa “comenzar”

Io comincio: yo comienzo

Tu cominci: tú comienzas

Lezione: lección

Benvenuto tra di noi: bienvenido entre nosostros

Buon lavoro: forma cortés para desear suerte en el trabajo

Anche a Lei: a Ud. también



Prima Lezione “Ciao come stai?

Anna | marzo 20th, 2009

Ciao cari ragazzi,

                       Soy Anna y soy la profesora que los va a acompañar en este maravilloso proceso de aprender el idioma Italiano!

En esta primera lección aprenderemos como se saluda de manera Informal o Confidencial. Espero que les guste y les parezca simple e interesante!

Dialogo 1

“AL CORSO DI ITALIANO” 

José: Ciao come ti chiami?

Maria: Mi chiamo Maria Rossi e tu?

J: Io sono José González e frequento il Corso per Principianti del profesor Zanna.

M: Ah! Anch’ io frequento lo stesso corso! È un corso molto interessante!

J: Bene! Allora puoi sederti vicino a me!

M: Si! Ottima idea! Grazie!

Vocabulario del dialogo nº1:

Ciao: forma de saludo informal. que se usa al inicio y/o al final de un dialogo para saludar o despedirse.

chiamarsi: verbo reflexivo de primera conjugación.

Io mi chiamo: yo me llamo

Tu ti chiami: tu te llamas

Frequento: verbo de la primera conjugación “ frequentare” que quiere decir “asistir a un curso”

Sono: verbo “Essere”, este verbo es muy importante porque es un verbo auxiliar, que quiere decir “ser o estar”. Cabe destacar que en el idioma italiano a diferencia del español, no hay uno sino hay dos verbos auxiliares que se utilizan en diferentes casos que más adelante estudiaremos en forma detallada.

Io sono: yo soy

Tu sei: tú eres

Anch’io: yo también

Lo stesso: el mismo

Allora: entonces

Puoi: verbo “Potere”, es un verbo irregular de la segunda conjugación que quiere decir “poder”.

Io posso: yo puedo

Tu puoi: tú puedes

Ottima: Óptima

Grazie: gracias